[indent]наблюдать за эллиотом уже давно превратилось в какую-то привычку. вечно бродящие неподалеку цукумогами ходят по следам мальчика и выстраивают свои маршруты, о которым докладывают хозяину. крылатые оригами кружат на крышей чужого дома, глазастые конвертики прилипают к окнам во время ветра, бумажные шарики катаются по полу чужой спальни, рассматривая происходящее.
[indent]юки казалось, что пока его глаза открыты, с эллиотом не может произойти ничего ужасного.
[indent]ничего непоправимого.
[indent]юки не догадывался, что поцелуй возле чужого дома приведет к этому.
[indent]он видел, как тобиас пялился на них из окна.
[indent]они смотрели друг на друга как два барана по разные стороны ворот, пока эллиот растворялся в руках юки.
[indent]тот поцелуй с был одним из самых сладких – собственнический, наглый, говорящий «видишь? тебе здесь ничего не принадлежит». юки готов поклясться, что тобиас на секунду выглядел побежденным и раненым, как сорвавшаяся в крючка рыбёшка. они поставили друг на друге крест и ждали, кто из них выстрелит первым.
[indent]тобиас совершает великую ошибку, считая, что у него есть право касаться эллиота, особенно так.
испытывать к нему любые чувства.[indent]тобиас считает, что сила решает проблемы? если это его язык общения, юки на нём заговорит. чужие руки оставляют на лице его возлюбленного отметины, проливают драгоценную кровь, рассматривают тело эллиота как свою добычу – кем он себя возомнил? юки считает чужие движения, чтобы отдать их уроду в двойном размере; в голове рейна нет никакого плана, но есть сумасшедшая злость, пропитавшая его насквозь.
[indent]небо вокруг кажется чёрным и плотным, как металлически листы, покрашенные матовой краской. птицы в небе замирают и исчезают, улица удивительно пуста, словно всё вокруг очищает ему дорогу до чужого дома. крошево белоснежных перьев осыпается рядом с порогом – юки напоминает себе убрать их, чтобы не повести по своему следу каких-нибудь непрошенных детективов из фонда.
[indent]юки не выглядит взволнованным или агрессивным; его глаза – пустые, как бездонные ямы гигантского муравейника. какая-то ненормальная темнота внутри него шевелится, будто рой насекомых – она такая заметная и ощутимая, словно празднует победу беса внутри. эти немецкие корни волочат за его спиной чужой страх, дискомфорт и уничтожающую чуму. взгляд юки похож на того, чьё прикосновение оставляет после себя гнойные язвы.
[indent]руки мальчика покоятся в карманах, крепко сжимая в себе складной нож, готовые вытащить его в любую секунду – последнее зависит от уровня приема по ту сторону двери. задержка, с которой дверь не распахивается, нервирует его клетки как промозглый ветер.
[indent]открой ебучую дверь, ублюдок.
[indent]тобиас похож на мешок дерьма или грязь на подошве кроссовок рейна. как только юки видит его, ему хочет обтереть его ебало о порог, чтобы оно хотя бы отчасти стало напоминать человеческое. тобиас смотрит на него как разбуженная свинья, измазанная в слюнях и сене - юки чувствует на языке глину от одного только взгляда на чужое лицо. оно отвратительнее гнилых потрохов забитого скота; юки чувствует себя мясником, прячущим за спиной точеный тесак.
[indent]снести чужую башку будет недостаточно.
[indent]- чего тебе?
[indent]этот голос звучит как тяфканье гнилого компоста под ногами.
[indent]юки улыбается; то ли от предвкушения, то ли от выражения чужого лица.
[indent]- [b]разве так встречают своего зятя?[/b]
[indent]- [font=Trebuchet Ms]какого хрена?[/font] - блять, это его дебильное лицо.
[indent]- ох, - юки закатывает глаза, убирая свободную от ножа руку из кармана, – ты такой тупой. дай мне пройти.
[indent]он отодвигает тобиаса, но тот, конечно, не дается, толкая юки обратно на улицу. за чужими крыльями не видно эллиота и его лица; юки не знает, убежал другой мальчик или остался на своём месте, но он надеется, что элли не придёт в голову идея мешать юки потрошить его тупого брата.
[indent]- и куда ты собрался?
[indent]- по мне не видно? на твои похороны, блять.
[indent]времени на болтовню больше не оставалось. сейчас тобиас поймёт, что юки пришел сюда целенаправленно, и станет слишком внимательным для лёгкого убийства. они примерно одного роста и комплектации, и хотя юки тренируется в боях, тобиас талантлив в силе от собственной природы. юки нельзя драться – он может проиграть. бить придурка на виду у всех на улице тоже нельзя, но другого выбора, кроме как делать всё одновременно, у него нет.
[indent]пальцы юки ловко разворачивают нож – движение, отточенное годами игр с перекатыванием опасных предметов между пальцами. тот, что у него в руке – парализующий регенерацию артефакт, подаренный чарли на день рождение. лицо тобиаса в момент удара искажается; юки видит, как в чужой голове двигаются мысли, похожие на сбившихся в кучу дождевых червей. думать уже поздно: нож пробивает горло и входит точно в голосовую складку – славно, что этот обосанный рот больше не сможет разговаривать. - ты паршивая дрянь, тобиас. – юки прибивает парня к стене с глухим стуком, оказываясь внутри коридора; он не спешит вытащить нож и ударить заново – это убьет придурка быстрее необходимого.
[indent]дверь за ними запирается сама, погружая коридор в темноту, лишенную лунного света. [indent][i]тобиас похож на плешивое бревно, которое всплывает, пока ты его топишь.[/i]
[indent]он бьёт рейна по лицу и впечатывает к противоположной стене. плечи юки разбивают картину - стекло с дребезгом падает на пол и хрустит под ногами обоих парней. пользуясь несколькими секундами чужого головокружения, тобиас бьёт еще несколько раз, пока юки скручивается на чужом колене, пытаясь игнорировать собравшиеся в расфокусированном взгляде зерна; ему интересно, решится ли тобиас вытащить нож самостоятельно, положившись на регенерацию. если да, то это станет для него фатальной ошибкой и скорой смертью от потери крови.
[indent]- на месте бетти я бы тоже тебя бросил. – после нового удара смех юки ненадолго прерывается, сменяясь на кашель.
[indent]чужое лицо выражает недоумение; юки знает о тобиасе больше, чем должен (он, по правде, не должен знать даже его имени), и наличие этих знаний не может не удивлять. секунда чужого замешательства, и юки отталкивает парня от себя ногой, вытирая скопившуюся на губах кровь. одно движение руки, и тобиас встречает лицом упавшую картину, рама которой с треском разбивается пополам после встречи с чужой головой. осколки не попадают в глаза – очень жаль – но режут лицо, уродуя и без того безобразное рыло.
[indent]юки спокойно выходит из коридора и идёт на кухню, оставляя тобиаса метаться посреди коридора – при первом взгляде можно понять, что, судя по всему, рейн наложил на того иллюзии, чтобы задержать не месте. он бросает на эллиота недолгий взгляд, полный любви – его соколенок, вероятно, так сильно голоден после первой крови.
[indent]- на самом деле я даже восхищен, - юки открывает ящик со столовыми приборами. в нём ложки, вилки, ножи – юки достаёт самый большой и хлопает ящиком, прежде чем неспеша вернуться обратно. – если бы я был таким никому не интересным хуесосом, я бы уже покончил с собой из жалости.
[indent]юки снимает морок и встречает парня ударом ножа в живот, нарочно мимо всех его важных органов. паралич не срабатывает до конца, и раны слабо затягиваются, но это не мешает юки бить снова куда-то рядом. раз за разом снова.
[indent]- ты, ублюдок, эллиот тебе никогда не достанется. знаешь, кому он принадлежит? мне. – штаны тобиаса пропитываются его кровью как половая тряпка. – место такого уёбища, как ты, на втором кругу ада под копытом миноса. я зарежу тебя как свинью, слышишь?
[indent]тобиас находит в себе силы оттолкнуть юки и достать из себя нож, в попытке нанести ответный удар - больно сильный ублюдок. рейн блокирует удар рукой – тобиас попадает ему в предплечье, но за адреналином юки не чувствует боли и пинает сокола в гостиную, куда тот приземляется с булькающим грохотом и тупым мычанием. в отличие от гибридного придурка, юки легко может умереть от потери крови, но этот нож ему ещё нужен, и он вытаскивает его с недовольным цоканьем, вставая ногой на чужие лопатки. тобиас не спешит встать – то ли срабатывает яд, то ли падение на раненный живот с пробитым горлом – довольно болезненно, а замерший как жертва медузы горгоны эллиот начинает обеспокоенно двигаться в сторону юки.
[indent]рейн вытягивает ладонь в противостоящем жесте и смотрит на мальчика своими безумными жёлтыми глазами, в которых читается любовь и строгость в одно время. – оставайся на месте. – кто знает, какие предсмертные силы могут пробудиться в его брате, если эллиот подойдет ближе. не хватало еще, чтобы тобиас угрожал юки убийством любви всей его жизни.
[indent]- я считаю, ты обязан извиниться перед своим братом за всю ту боль, которую ты ему причинил.
[indent]сейчас, когда лицо рейна было повернуто в сторону эллиота, сокол мог видеть, сколько удовольствия тому приносит это насилие. юки улыбается с такой легкостью, словно наблюдает за игрой котят; его глаза-полумесяцы внимательно следят за каждым движением лежащего на полу придурка, чтобы дать ему отпор в непредвиденной ситуации, но не теряют былой яркости, с которой он впервые вонзил нож в чужое тело. убивать – это что-то легкое и простое, как будто юки делает это каждое воскресенье. что-то типа испеченных блинчиков на завтрак. может быть, он чудовище, но стоящее на страже его принцессы, испуганно ищущей опоры для своих рук.
[indent]- проси у него прощения. – сидя на чужой спине, юки поднимает голову тобиаса за волосы, чтобы тот мог взглянуть брату в лицо. эллиот делает шаг назад, будто полные дерьма глаза старшего брата пугают его больше всего на свете.
[indent]тобиас, предсказуемо молчит. конечно, ведь юки пробил ему горло.
[indent]какой же этот ублюдок живучий, просто пиздец.
[indent]с размаха юки прикладывает чужое лицо об пол и поднимает заново, наблюдая, как из корявого носа напротив течет кровь.
я сказал: проси у него прощения.
|
|
[indent]ультранасилие – это весело, когда жертва заслуживает всего пережитого им ужаса.
[indent]- такие гондоны как ты, тобиас, не заслуживают смерти. ты должен быть мне благодарен за то, что я просто убил тебя, а не поверг на бесконечные муки где-нибудь в клетке для свиней. – юки делает пару шагов вперед, оказываясь перед головой тобиаса и спиной к эллиоту. – сделай хоть одно полезное дело в жизни - сдохни.
юки бьет тобиаса по голове до тех пор, пока звонкий хруст чужого черепа не разбивается о стены гостиной.
[indent]алая кровь стекает к ногам эллиота. юки молча рассматривает тело тобиаса, вертит его голову кроссовком, пинает в плечо, пока окончательно не убеждается в том, что парень перед ним действительно мертв.
[warning][indent]он поворачивается к своему возлюбленному, всё еще крепко сжимая нож, и с улыбкой на лице делает шаг в его сторону.[/warning]